277783145_m.jpg ﹝ 胡念祖山水 ﹞

中國字十之八九為形聲字,乃有「有邊讀邊,沒邊唸中間」之便宜行事,也因此唸錯的情形屢見不鮮,「賂」與「贋」即是。

賂,洛故切,音「路」,遇韻,即「ㄌㄨˋ」。《說文》曰:「賂,遺也。」以財與人也。《左傳‧昭六年》謂:「亂獄滋豐,賄賂並行。」此私自贈送財物以請託他人,曰「賄賂」。「賄」讀ㄏㄨㄟˋ,殆無疑義;但「賂」字,許多人聯想到同為形聲字的「洛」、「絡」、「駱」,於是有邊讀邊,結果訛讀為ㄌㄨㄛˋ。

贋,五晏切,音「雁」,諫韻,即「ㄧㄢˋ」。《集韻》曰:贋,偽物也。宋代周紫芝《竹坡詩話》云:「元章(即「米芾」,北宋書法家、畫家、書畫理論家)好易他人書畫,次翁作羹以飯之,曰:『今日為君作河豚。』其實他魚。元章疑而不食,次翁笑曰:『公可無疑,此贋本耳。』」此「贋本」之「贋」,迄今猶為生活常用字,如假冒真品的「贋品」,但一般人往往將「贋」與同為形聲字的「鷹」、「膺」聯想而誤讀為一ㄥ。

總之,形聲字讓人讀錯的情形不少,其根絕之道依然是「勤查字典」吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    喬桑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()