close

277793844_m.jpg ﹝ 傑閣楷書 ﹞

中文之形聲字占八成以上,且同音異字特夥,形成甚多錯別字陷阱。其中,「映」、「應」皆為常用字,幾乎人人認得,唯「反映」與「反應」二詞,讀音相同,一般人卻混淆不清,經常誤用而不自知。

映,讀ㄧㄥˋ,最常用為動詞,如光線反射曰「映射」、「倒映」;或照射而顯出曰「放映」。

應,較複雜,讀ㄧㄥ,為名詞「姓氏」或副詞「理應如此」。當動詞時讀ㄧㄥˋ,與「映」同音,如對答曰「應答」、「應對」;允諾曰「答應」、「應允」;同聲相應曰「應和」、「反應」、「響應」;對付曰「應付」;供給曰「供應」、「有求必應」;接受曰「應試」、「應徵」……等。

關於「映」與「應」之諸詞,大家在日常生活中經常使用,沒有問題,可是「反映」與「反應」二詞就不少人用法錯誤了。比如新產品推出後,「市場反應良好」,或是某項活動辦理完畢後,「民眾反應良好」,這跟聽到聲音而有所反應一樣,不至於弄錯,可是,「反映意見」詞組則每每誤作「反應意見」了。因為表達意見讓對方或上級知曉,如同光線反射之「照映」或照鏡之以為鑑戒,故曰「反映」;若曰將意見予以「反應」,似乎勉強說得通,然所謂約定俗成,「反應」偏於感覺,「反映」著重意見表達,是以意見尚不宜以「反應」為之,「反應良好」亦不可寫成「反映良好」也。

茲示例如下:

此次「生涯規劃」專題演講,主講人張教授內容精采生動,學生「反應」熱烈。有人「反映」,希望舉辦教師研習時,也能再次邀請張教授蒞校演講。

校慶盃卡拉OK歌唱大賽,報名踴躍,學生「反應」良好。許多人向學務處「反映」,將來能夠每年舉辦,形成校園文化特色。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    喬桑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()